• Imprimeix

França

Presentació

Benvolgut/da,

D’aquí poc començaràs una nova etapa a França i la Delegació del Govern desitja posar-se a la teva disposició per assessorar-te en el que puguis necessitar. És amb aquest objectiu que hem elaborat aquest dossier informatiu sobre com “Viure, treballar i estudiar a París”. 

La Delegació del Govern a França està implantada a París des de l'11 de març de 2008 i d’ençà representa la Generalitat de Catalunya al país veí, amb el qual compartim uns lligams històrics. Una tasca important de la Delegació és fer la representació institucional de la Generalitat amb l’Estat francès, les institucions diplomàtiques presentes a França, i amb les organitzacions internacionals (UNESCO i OCDE principalment). D’altra banda, també desenvolupa una tasca d’atenció al ciutadà, i en aquest sentit, la Delegació dedica recursos a acollir els catalans i les catalanes que arriben a França per ajudar-los a adaptar-se millor.

És per això que prestem especial atenció a tots aquells i aquelles que, com tu, decideixen venir a França a estudiar, a treballar o simplement a aprendre l’idioma.

 

Esperem que aquest dossier informatiu sigui del vostre interès,

 

Delegació del Govern a França

Informació general sobre París

Capital de França, París està situada dins de la regió Île-de-France. Compta amb 12 027 565 habitants (segons l’últim cens de població del 2014) amb orígens ètnics diversos.

Famosa pels seus bulevards, monuments, places i jardins, París, la capital, no deixa indiferent a ningú. Diuen que és una de les ciutats amb més encant del món i, de fet, París rep cada any més de 27 milions de turistes. Creuada pel riu Sena i envoltada per dos boscos, que fan de pulmons de la ciutat, París ofereix tot un conjunt d’activitats entre les que destaquen els nombrosos museus i edificis històrics, parcs, restaurants, bars, etc. Al mateix temps, París és un dels centres econòmics més importants del país i compta amb el primer barri de negocis a Europa (La Défense). També és la seu de moltes organitzacions internacionals (com la OCDE i la UNESCO), de nombroses empreses multinacionals i d’universitats prestigioses com HEC, Sciences Po i La Sorbonne.

Totes aquestes raons fan de París una bona ciutat per a viure, treballar i estudiar.

Per a un plànol interactiu de la ciutat de París (on situar biblioteques, museus, piscines municipals, etc.): http://plan.paris.fr/

El territori de París està organitzat en 20 districtes (arrondissements) en forma de cargol (veure el mapa) i a cada districte podeu trobar el següent:

1er et 2ème arrondissements:

Situats en el cor de París, és per això que el preu de l’habitatge és bastant elevat. Aquí hi trobareu el museu del Louvre, Les Tuileries, la Borsa de París o Châtelet, una zona de comerç i oci (bars, restaurants, botigues, centres comercials, pubs, etc.) amb un ambient molt animat tant per locals com per turistes, de dia com de nit.

3 ème et 4 ème arrondissements:

Aquests districtes constitueixen l’anomenat Le Marais, un barri que en els últims trenta anys ha estat completament sanejat i renovat i avui en dia constitueix una de les zones més chics de París. És conegut per ser un lloc d’acollida de la comunitat artística i LGBT així com per la zona anomenada “barri jueu” (a prop de l’estació de metro Saint Paul i al voltant de la històrica rue des Rosiers), on hi trobareu membres de la comunitat ultraortodoxa. Els preus de lloguer són bastant elevats però la vida al barri és molt agradable i segura, tot i que un xic turístic i molt freqüentat.

5 ème arrondissement:

Anomenat Quartier latin (barri llatí), és la seu de gran nombre d’universitats, biblioteques i centres d’estudi (com el prestigiós Collège de France) i on es va fundar la ciutat romana. És un dels barris on surt més car viure. El barri està sempre molt animat, ple d’estudiants que omplen els bars de la Place Saint Michel o del carrer Mouffetard.

6 ème arrondissement:

Delimitat per la Tour Montparnasse d’una banda i el Sena de l’altre, compta amb un dels parcs més famosos de la ciutat: el Jardin de Luxemburg, on es troba el Senat. Aquest barri també és conegut per l’església Saint Germain-des-Prés, una de les més antigues de la ciutat, i els luxosos cafès de Les Trois Margots i el Café de Flore, els quals van acollir, ara farà uns anys, els intensos debats entre intel·lectuals com Sartre i Simone de Beauvoir. Aquest és també un barri car i luxós (hi trobareu moltes botigues de luxe i delicatessen) però l’ambient és més tranquil que al barri 5è.

7 ème arrondissement:

Un dels barris on tradicionalment viuen les famílies parisenques de classe alta i per això els preus de l’habitatge són força elevats. L’ambient és més aviat tranquil i especialment segur, tot i que ser molt concorregut als voltants de les conegudes Esplanade de la Tour Eiffel i Les Invalides. Hi trobareu museus com el Quai d’Orsay, amb una selecció de quadres impressionistes, i el Quai Branly – Jacques Chirac, sobre arts i civilitzacions no-occidentals. També hi trobareu animacions menys concorregudes com el Musée Rodin o el Musée Maillol – Fondation Dina-Vierny.

8 ème arrondissement:

És un barri prestigiós conegut per l’Arc de Triomf i l’Avinguda dels Champs Élysées, que sempre solen tenir molt ambient tant de dia com de nit. En aquest barri s’hi troben també ambaixades de molts països i el palau de l’Elisi (residència del president francès) així com les seus de grans empreses mundials o museus més desconeguts (Musée Jacquemart-André, Musée des Arts décoratifs – Nissim de Camondo o el Musée Cernuschi). És un barri on hi viuen famílies parisenques de classe alta.

9 ème arrondissement:

Districte molt ben comunicat conegut per l’Opéra, l’Hôtel Drouot o les Grands magasins: Galleries Lafayette i Le Printemps, semblants al Corte Inglés, així com per les seves nombroses sales de cine o de teatre. És un barri tranquil, a prop del centre però sense ser turístic i amb una mitjana de preus mitjana-alta.

10 ème arrondissement:

Aquest barri és un dels més animats per la gent jove ja que hi ha molts bars al voltant del Canal Saint Martin i del carrer d’Oberkampf. A més a més els preus de lloguer són bastant assequibles, tot i així per la nit, a llocs com la Gare du Nord, la Gare de l’Est o la Place de la République s’ha d’anar molt en compte!

11 ème et 12 ème arrondissements:

Són barris populars amb lloguers més baixos i, en general, segurs i que conserven encara els seus teixits industrials i socials tot i que estan en procés de gentrificació. L’ambient es troba sobretot al voltant de la Place de la Bastille.

Si vens en tren d’alta velocitat des de Catalunya o del sud de França, arribaràs a l’estació de tren de Gare de Lyon.

13 ème arrondissement:

Barri tranquil, segur i menys car que la resta d’”arrondissements”. Aquí trobareu la Gare d’Austerlitz i la Biblioteca Nacional de França (BNF). És també el barri on està molt present la comunitat xinesa, conegut com “Chinatown” i on els molls (quais) del Sena són lloc de trobada del jovent parisenc.

14 ème arrondissement:

Barri tranquil i agradable, molt familiar. Els lloguers no són gaire cars. És un barri que fins fa poc temps era lloc de molta vida artística i nocturna, ple de restaurants, cinemes i teatres. Hi trobareu el  cementiri de Montparnasse on estan enterrats el filòsof Jean-Paul Sartre o el cantant Serge Gainsbourg, la ciutat internacional universitària o cases de ciutat amb jardins.

15 ème arrondissement:

És un barri molt gran i segur, molt residencial. Els preus són relativament cars però la relació qualitat/preu és bona. No és pas un barri turístic més aviat familiar, amb grans parcs com el  Georges-Brassens o André-Citroën o la via verda de la Petite Ceinture. 

16 ème arrondissement:

Zona residencial molt chic i és per això que els preus són força alts. És el més gran de París en quant a extensió i que compta amb el nombre més gran d’ambaixades. Envoltat pel Bois de Boulogne, compta amb la presència d’institucions com Radio France, la Fondation Louis-Vuitton, el Palais de Tokyo així com un gran nombre de museus.

17 ème arrondissement:

Barri de “transició” entre el burgés 16ème i la els barris més populars com el 18ème, la part sud del 17ème és una zona on els preus són alts o molts alts. La part nord, com la zona des Batignolles o des Épinettes, són zones més assequibles amb un ambient més de barri i preus més econòmics.

18 ème arrondissement:

Es presenta com un dels barris més famosos de París ja que en ell s’hi troba el conegut Sacré Cœur de Montmartre. És un barri molt turístic i també molt animat de nit. Teniu en compte que prop de les places de Pigalle o Anvers, el barri no és tant segur de nit, especialment entre Barbès Rochecouart i les estacions de Gare du Nord i Gare de l’Est, tot i que la situació ha anat millorant en els darrers anys.

19 ème arrondissement:

Un dels barris que compta amb els lloguers més baixos i és per això que en ell viuen molts estudiants. És també la seu de la Cité des Sciences de la Villette. El 19e és de característiques molt particulars donat que no és el típic barri parisenc al voltant del riu.

20 ème arrondissement:

L’últim barri de París és, des de fa vint anys, el lloc de residència de molts estudiants, artistes i immigrants ja que els preus són molt assequibles. Com a principal atracció hi podem trobar el

Cimetière du Père Lachaise.

 

Font: http://www.routard.com

Trobar allotjament

Trobar un allotjament a París pot semblar molt complicat: els preus són elevats i els espais són petits. A la capital francesa hi ha molta demanda i sovint, poca oferta.

Sovint les visites dels apartaments es fan per grups i en horaris d’oficina (un dia entre setmana entre les 9h i les 18h) i la competició pot arribar a ser molt forta.

En aquesta guia t’oferim alguns consells a tenir en compte a l’hora de buscar pis. T’invitem fortament a consultar la pàgina següent i aquesta on trobaràs altres consells així com la legislació vigent.

  • Abans de buscar un apartament cal preparar el “dossier”

Abans de buscar apartaments, cal preparar un “dossier” (un conjunt de documents que demostra que el potencial llogater té capacitat de pagament). En aquest dossier normalment s’hi inclou:

  • Una còpia del DNI
  • Una còpia del DNI del garant (la persona que es compromet a pagar el lloguer en el cas en que el llogater o la llogatera no pogués fer-ho)
  • Una còpia d’una a tres fulles de salari del/de la o els/les garants
  • Un R.I.B (“relevé d’identité bancaire”): un document amb el numero de compte francès (el dóna el banc imprès)
  • Un certificat d’estudiant (per exemple: el carnet d’estudiant, el document que certifica que s’està d’intercanvi o la matricula universitària)
  • Un justificant d’estar contractat o contractada, on figuri el salari net mensual i el temps durant el qual dura el contracte de treball o de pràctiques.

 

  • Informació relativa al preu

Fent un càlcul aproximat, caldria comptar amb: 400-800€ al mes per una habitació en un pis compartit; 800€ al mes per un pis d’entre 15 i 20m2; un mínim de 1000€ al mes per un pis de més de 30m2 a París. A les rodalies immediates de París, els preus del lloguer baixen sensiblement. Per exemple, a Clichy la Garenne, un pis d’uns 25-30m2 oscil·la entre 650-800€ al mes, despeses incloses.

  • A vegades el preu del lloguer està indicat com TTC/TC (“Toutes Taxes Comprises” o “Taxes Comprises”) i d’altres com HT (“Hors Taxes”), cosa que indica si l’electricitat, l’aigua, etc. estan incloses o no. Cal tenir en compte, alhora de comparar preus de lloguer, si és TTC o HT, sobretot pel que fa a l’electricitat.

En efecte, cal tenir en compte que molt sovint, l’electricitat no sol estar inclosa a les despeses en comú. Per tant, s’ha d’anar a una elèctrica (EDF, Direct Énergie, GDF Dolce Vita o Poweo, per exemple) i donar-se d’alta. Hi ha diverses modalitats, amb preus de lliure mercat o preus fixat per l’Estat.

Tot sovint, els pisos a París tenen calefacció elèctrica i no general (comuna a tot el bloc), i consumeix molt. Per tant, si s’ha de pagar a part, cal calcular uns 50€ d’electricitat al mes durant l’hivern per un estudi d’uns 20m2 o 20-30€ si la calefacció no és elèctrica.

 

  • Quan es firmi el contracte de lloguer s’haurà d’abonar:
    • Una fiança (l’equivalent a un mes de lloguer per a un pis no moblat i de dos en cas que ho sigui, es tornaran quan es deixi el pis)
    • El primer mes de lloguer

 

  • Per informació, un càlcul aproximat de les principals despeses a París:
  • Alimentació: 50€/setmana
  • Habitatge (un mínim de 400€ al mes per una habitació en un pis compartit)
  • Telèfon/Internet: 30€/mes
  • Transport públic: 35€/mes amb la “Carte Imagine R” (veure l’apartat Transport); 73€/mes per la “Carte Navigo” o 22,15€/setmanal
  • Sortides: compteu uns 6-7€ per una cervesa, uns 15-20€ un plat i uns 15-20€ una entrada a discoteca.

 

2) Les principals opcions d’allotjament a París

  • Un estudi per viure-hi sol
  • Una habitació en un pis compartit
  • Una habitació chez l’habitant
  • Residències universitàries

  

  • Un estudi per viure-hi sol

A París intra muros (dins del périphérique) els preus poden variar entre 400 i 900€ per una habitació més o menys equipada o un estudi. Les més econòmiques tenen els serveis al passadís i varien entre 10 i 12 m2. Les que ofereixen més comoditats i pugen, per tant, de preu acostumen a variar entre els 15 i els 20 m2, i tenen un racó per la cuina i un bany. Quan el pis està moblat és diu meublé i compren cuina equipada (frigorífic, plaques per cuinar i pica) així com mobles i un sofà llit o un llit. Sol ser la millor opció perquè no cal comprar res.

 

Cal també tenir en compte, que sigui quina sigui la opció escollida, cal fer l’état des lieux (la comprovació de l’estat del pis a l’entrada i quan es deixa) sobretot pel retorn de la fiança. Una comprovació mal feta sol comportar a la sortida despeses per cobrir les coses fetes malbé al pis i que no es van detectar en els primers 10 dies després d’entrar a viure-hi.

 

  • Per particular: els preus acostumen a ser una mica més cars però normalment són més flexibles amb els “dossiers”. Els pisos proposats per particulars es lloguen molt ràpid.

També existeix la possibilitat de “sous-louer” (llogar un pis a un llogater o una llogatera per un període curt de temps): aquesta opció acostuma a ser força econòmica però té els inconvenients de no tenir contracte. Recomanem molta precaució en aquests casos.

 

  • Per agència immobiliària: els preus acostumen a ser més econòmics (pel que fa al lloguer) però cal tenir en compte que s’hauran de pagar honoraris molt elevats: entre la meitat del preu de lloguer/mes o un mes sencer, però que queda compensat pel preu del lloguer. També solen cobrar uns 50-70€ per a realitzar l’état des lieux.

 

Webs per trobar pis per particular o per agència immobiliària:

 

  • Una habitació en un pis compartit (colocation)

Per compartir pis es pot buscar simplement una habitació lliure en un pis o organitzar una “colocation” amb un grup de gent i llogar un pis sencer. Per evitar males experiències es recomana fer un contracte anomenat “contrat de colocation” amb el propietari.

Tanmateix, també existeix la possibilitat de “sous-louer”, llogar una habitació a un llogater o llogatera (no als propietaris). Atenció als riscos de no tenir contracte!

 

Una altra opció és contactar els propietaris i propietàries a través de Facebook, tot i que en aquest cas, cal estar atent i contestar a les ofertes ràpidament.

Una altra opció per trobar pis o allotjament, encara que sigui de manera provisional i per uns dies, també es pot fer ús de plataformes d’economia col·laborativa o pàgines com Airbnb.com, on particulars posen a disposició una habitació a casa seva que es pot llogar per dies, setmanes o mesos.

 

  • Una habitació chez l’habitant

És una altra opció menys comuna que consisteix en viure a una habitació a casa del propietari. Els lloguers solen ser més baixos i pot suposar una bona opció per practicar francès i conèixer més a prop la vida i les societats franceses. Viure chez l’habitant no vol dir pas necessàriament conviure amb ells o haver de compartir espais, potser una habitació amb el seu propi accés al carrer, independent de la casa.

 

  • Viure amb una persona gran o una família

Opció semblant a la precedent, però on el lloguer és molt baix a canvi de passar temps amb la família (sovint són persones grans i soles o famílies amb mainada), per exemple, compartint àpats o ajudant-los a fer la compra. Aquesta manera de compartir pis es pot fer de diferents maneres:

 

  • Lloguer gratuït a canvi, per exemple, d’acompanyament per part de l’estudiant a partir d’una hora determinada (sopar).
  • Lloguer amb una aportació mínima per part de l’estudiant segons el seu grau d’implicació en l’acompanyament.

Les pàgines web que ofereixen contacte entre particulars que posen a disposició un lloguer a casa seva a canvi d’una estona de companyia són els següents:

 

  • Residències universitàries

Moltes residències universitàries es troben a Cité Universitaire (RER B) però també n’hi ha moltes altres públiques així com de privades. Cal tenir en compte que, per totes dues opcions, les places s’acaben ràpid abans de l’inici del curs universitari. A la Cité U’ hi ha el Colegio de España, una residència que depèn del Ministeri d’Educació i Cultura d’Espanya i també de l’ajuntament de Paris.

 

 

Les places són limitades i heu d’omplir un formulari que podeu trobar online . Les condicions (durada de l’estada, preu, etc.) varien cada any. Podreu trobar aquí una llista de les residències d’estudiants a París.

 

El CROUS gestiona moltes residències universitàries a bon preu (però la sol·licitud s’ha de fer molt d’hora i hi han poques places i s’adjudiquen per criteris d’igualtat sòcio-econòmica). Per tant, si et quedes només un any, serà difícil que hi puguis accedir. Si vens a estudiar més d’un any, i fent els tràmits amb molt de temps d’antelació – cap al maig per a l’any universitari següent –  pot ser que arribis a tenir plaça. A la pàgina del Govern francès per a estudiants, trobareu més informació sobre ajuts, allotjament, residències, bon plans etc per a estudiants.

 

  • Residències per a joves treballadors

Les persones estudiants que comencen a fer els primers passos en el món laboral o bé han obtingut una beca per fer una estada en una empresa tenen l’opció de viure en una residència per a treballadors, que té el mateix funcionament que les d’estudiants. S’hi pot llogar una habitació individual o compartida. L’Ajuntament de París ofereix informació sobre diferents residències ubicades a la capital francesa. Els preus per viure en aquestes residències són assequibles però la demanda per entrar-hi és elevada. Cal tenir en compte que el període màxim per viure en aquesta residència és de dos anys.

Association pour le Logement des Jeunes Travailleurs

Le Centre du Logement des Jeunes Travailleurs, Etudiants et Stagiaires

En aquesta pàgina trobaràs un llistat més exhaustiu.

Els requisits per accedir-hi són:

  • Tenir entre 18 i 25 o 30 anys
  • No tenir fills
  • Ser assalariat, haver obtingut una beca o contracte de pràctiques
  • DNI o Passaport

 

  • Residències privades

També existeixen a França residències privades. Els preus i serveis que ofereixen varien molt segons cada empresa. A la pàgina següent trobaràs un llistat amb diferents residències privades.

 

  • Ajuts – l’aide au logement de la CAF i el CROUS

 

Una ajuda important per a l’habitatge a França, l’ofereix la Caisse d’allocation familiale, coneguda per les seves sigles: CAF, que dóna ajudes d’entre 200 i 400euros al mes en funció de diversos criteris (el preu del lloguer, la zona, el nombre de gent que hi viu, el que cobren, etc.). A França, molta gent, jove o no, francesa o d’altres nacionalitats, rep ajuts per a pagar el seu lloguer, per part de la CAF.

Podeu fer el càlcul per internet en aquesta pàgina i enviar per correus els resultats. També podeu anar a qualsevol oficina de la CAF, cercant pel codi postal.

 

Si estàs en una situació social o econòmica difícil, també pots contactar amb els assistents i les assistentes socials del CROUS. Sotmesos i sotmeses al secret professional, estan presents a les diferents universitats i et podran aconsellar i acompanyar. També tenen un servei d’atenció psicològica, un servei de salut així com altres serveis.

 

  • Assegurança de l’habitatge

Si llogueu un habitatge, ja sigui un apartament, estudio o una casa, heu de contractar obligatòriament una assegurança d’habitatge per si provoqueu danys a l’immoble. Aquest fet està regulat per la llei nº 89-462 del 6 de Juliol de 1989 que especifica que  “Le locataire est obligé...de s'assurer contre les risques dont il doit répondre en sa qualité de locataire et d'en justifier lors de la remise des clés puis, chaque année, à la demande du bailleur ».

Aquest tipus d’assegurança ofereix al propietari i les propietàries la garantia d’estar cobert en cas de problemes aliens a ell o ella així com una seguretat per l’arrendatari però, segons l’article 2 de la mateixa llei, no és necessària si llogueu l’habitatge moblat o si es tracta d’un lloguer per exercir una funció o ocupació. En aquest cas, el propietari hauria d’encarregar-se de l’assegurança tot i que tampoc està obligat. És per aquest motiu que, tot i no ser obligatori, a la pràctica la majoria de ciutadans contracten aquest servei, per tant, se us recomana que busqueu l’assegurança que més s’ajusti a les vostres necessitats. A més, l’assegurança per part de la propietat no cobreix certes despeses en cas de deterioració, responsabilitat del propi llogater o de la pròpia llogatera.

Generalment, els contractes clàssics ofereixen una assegurança bàsica contra l’aigua, incendis, catàstrofes naturals, robatoris, etc. A aquesta base se li pot afegir altres opcions com “la responsabilité civile” que cobreix els danys provocats per vosaltres. Cal tenir en compte la franquícia (la quantitat a partir de la qual l’assegurança cobreix el pagament de la reparació, canvi de peça, etc).

Per la recerca de la millor opció podeu utilitzar webs que comparen com QUE CHOISIR , Assurland, Empruntis o consultar directament companyies asseguradores o bancs (a vegades amb la targeta de pagament ofereixen assegurances), que també ofereixen aquest tipus de servei:

MAAF

MAIF

Crédit Mutuel

ALLIANZ

Per últim, cal tenir en compte que els i les estudiants, per la seva condició, poden beneficiar-se d’assegurances a un preu molt baix (a partir d’1€, el preu habitual per a persones estudiants sol ser de uns 60€ l’any).

Transports

  • Metro

El metro és la manera més senzilla, més ràpida i econòmica de moure’s per la capital francesa. A més a més localitzar-lo és molt ràpid ja que generalment està indicat amb una gran M groga o la paraula “Métropolitain”. Hi han 16 línies en total que estan operatives de 5h30 a 00h30[1] entre setmana. Els divendres i els dissabtes a la nit l’últim metro surt, des de la primera estació de la línia, a la 1h30.  Podeu consultar els horaris a la pàgina següent.

Recomanació: Per desplaçar-se amb transport públic, us pot resultar molt útil l’aplicació per a telèfons mòbils RATP. A través d’ella consultar els horaris des del vostre telèfon i l’itinerari detallat que heu de seguir fins a la vostra destinació gràcies al sistema GPS. A més, l’aplicació també informa de les alteracions que hi pugui haver en el transport públic. En aquesta aplicació també s’hi inclouen els horaris i els trajectes dels trens de rodalies RER i Transilien, detallats a continuació.

Com a altres grans ciutats, cal tenir vigilades les seves pertinences en els transports de l’àrea metropolitana de París, els robatoris per part de pickpockets solen ser freqüents, sobre tot a les línies més concorregudes (1, 2 i 13) i a les estacions amb molta afluència (metro de la Gare Saint Lazare o Gare de l’Est, per exemple) o on aflueixen molts turistes. No vol dir que sigui perillós, sinó que cal ser atent i vigilar les seves pertinences, sobretot a les parades dels llocs turístics.

 

  • RER (Réseau Express Régional)

El tren és el transport més utilitzat per moure’s per la regió Île-de-France, i doncs, per sortir de París. Compta amb 5 línies (A-E). Circula tots els dies, també els festius. A la web de la RATP podeu demanar mapes a totes les estacions o consultar itineraris, horaris, etc. Des de la mateixa aplicació de la RATP també podeu consultar els horaris.

 

  • Transilien

El Transilien és una altra xarxa ferroviària que enllaça París amb les seves Rodalies. Sovint, els trens RER i els de Transilien circulen per les mateixes vies. Per obtenir més informació, podeu visitar la pàgina Internet de la SNCF o bé us podeu descarregar l’aplicació mòbil Mon transilien, a través de la qual podreu consultar els horaris i les incidències del servei.  

 

  • Autobús

El bus és una de les millors maneres de descobrir la ciutat ja que passa per tots els racons del centre, els molls del Sena, els barris històrics, etc. L’inconvenient és que s’ha de tenir en compte el trànsit i doncs, el temps de trajecte normalment és més llarg.

Hi ha 59 línies que circulen de dilluns a dissabte de 7h a 20h30 tot i que algunes línies també ho fan entre 20h30 i 0h30. Els horaris de diumenge i festius són més variables.

 Noctilien (bus de nit)

Si us perdeu el últim metro o heu d’esperar a que obrin al matí és el transport ideal ja que són 47 línies de bus obertes des de les 0h30 fins les 5h30. Els busos nocturns que fan el recorregut només per París surten cada 20 o 30 minuts mentre que els que van a les Rodalies surten cada hora.

 Balabus

És un tipus de bus turístic que us permetrà descobrir les principals atraccions parisenques. Horari: d’abril a setembre diumenges i festius de 13h30 a 20h30 (Gare de Lyon) o de 12h30 a 20h (Grande Arche de la Défense).

 

  • Trens regionals i de gran velocitat

Si sou amants dels viatges i de visitar altres indrets de França més enllà de París, els tren és el vostre mitjà de transport. La xarxa ferroviària ofereix trens de mitjana distància i regionals –ceoneguts com Intercités i TER (Train Express Régional)- amb nombroses destinacions i horaris molt competitius. Els bitllets es poden comprar a través d’internet i es poden presentar al revisor o bé a través de l’aplicació mòbil de l’SNCF o bé imprimint-los a les màquines de l’estació o recollint-los a la finestreta. França també disposa de diverses línies de Tren de Gran Velocitat (TGV) que enllaça les principals ciutats franceses. Els preus són més elevats, però els caps de setmana hi acostuma a haver-hi descomptes interessants.

Important: En cas que tingueu un bitllet paper emès a les finestres de la SNCF, cal validar-lo (composter) abans de pujar al tren gràcies a unes màquines que hi ha repartides per les estacions. Si no valideu el bitllet físic abans d’entrar al tren, encara que li entregueu al revisor, podeu ser multats i no solen baixar de 100€. Si no heu pogut validar el vostre bitllet, tan bon punt com surti el tren, heu de cercar el personal de bord per demanar que us validin el bitllet. Aquest sistema de validació, però, permet que, en cas de pèrdua d’un tren, puguis agafar el següent sense haver de pagar cap cost addicional.

En el cas dels bitllets comprats per Internet i impresos a casa o que es pugin descarregar al mòbil, no solen haver-se de validar però igualment seran demanats en cas de control.

 

  • Taxi

És un mitjà de transport bastant car però a vegades la única opció si viatgem amb moltes maletes o no volem agafar un transport públic. El preu és variable segons el trajecte i normalment s’afegeix una taxa per viatjar per la nit, quan portes més d’una maleta o quan truques per telèfon: 01 45 30 30 30.

 

  • Velib’

Velib’ és un sistema de lloguer de bicicletes disponible 24 hores els 7 dies de la setmana (semblant al Bicing de Barcelona). El preu del tiquet d’un dia és de 1,70€ i l’abonament per tot l’any val uns 30euros. Hi ha diversos preus, sobretot per persones estudiants o a l’atur.

Si teniu un Pass Navigo, pot servir de targeta pel Velib’ i així no haver d’anar a fer la targeta Velib’ a les oficines o llocs on es poden recollir (quioscos de premsa, per exemple).

 

  • Vaixell

Donat la gran amplada i profunditat del riu Sena, un dels transports més originals per conèixer la ciutat són els “bateau”. Algunes empreses ofereixen turs turístics, i d’altres inclús ofereixen el servei d’esmorzar, dinar o sopar al mateix temps que es fa el recorregut pel Sena.

Batobus

El Batobus és una navette fluviale (bus de riu). Funciona de març a gener de 10h a 19h, de maig a setembre de 10h a 21h i de novembre a gener de 10h30 a 16h30. El preu d’un dia és de 17€ o 19€  per dos dies consecutius.

 

  • Preus

Si realitzeu una estada de llarga durada potser us surt més a compte utilitzar un dels nombrosos forfaits oferts per les diferents companyies de transport.

 

Navigo anual, mensual o setmanal, que es pot comprar en qualsevol estació de metro o de tren. Les empreses financen per contracte el 50% del cost. La targeta costa uns 6€ i cal carregar-la amb una de les opcions següents:

  • Preu d’un Navigo anual (zones 1 a 5): 803€
  • Preu d’un Navigo mensual (zones 1 a 5): 73€
  • Preu d’un Navigo setmanal (zones 1 a 5): 22,15€

 

Carte Imagine R: Aquesta targeta està adreçada als estudiants menors de 26 anys, serveix per tot un any i permet fer viatges il·limitats dins les zones escollides. Per a fer-la, cal aportar la targeta d’estudiant (carte d’étudiant) o la documentació necessària que justifiqui els estudis que s’estan cursant.

 

  • Preu Imagine R (zones 1 i 2): 28,32€/mes (339,90 euros/any). El pagament es pot fer d’un cop o fraccionat a través del compte bancari.

 

Important: Recordeu que amb els Pass Navigo, podeu gaudir dels avantatges de la deszonificació els caps de setmana, els dies festius  i els dies establerts de vacances escolars a la regió d’Île-de-France. És a dir, si tens una targeta Navigo mensual d’1 o 2 zones, pots desplaçar-te als indrets inclosos dins de les zones 3, 4 i 5 sense haver de pagar més.

Tant en el cas de la Navigo com de la Imagine R, cal afegir-hi una fotografia donat que és nominativa. En cas de no tenir-la, i amb ocasió d’un control, pots ser multat.

Més informació sobre tarifes i forfaits.


Carte Jeune de la SNCF: Si us agrada viatjar sovint en tren, un bon mètode per obtenir interessants descomptes és fer-vos la Carte Jeune (carnet jove). Es pot obtenir en la majoria d’estacions de la SNCF i amb ella us garantiu un 30% de reducció en els preus dels bitllets per a trens Intercités i TER així com els trens internacionals. La Carte Jeune, que es pot fer fins als 28 anys, costa 50 euros tot i té una vigència d’un any. Si es viatja sovint, s’amortitza ràpidament.

Descobriu més informació sobre la Carte Jeune aquí.

 

També la SNCF ofereix altres carnets de descomptes segons l’edat i la freqüència de viatge. Independent de tenir o no un carnet de descomptes, existeix la targeta Voyageurs que permet acumular punts i tenir accés a descomptes interessants.

 

[1] S’ha de tenir en compte que aquests horaris varien segons cada estació.

Sanitat

* Nota: Bona part de la informació que apareix en aquesta secció s’ha extret del web del Casal de Catalunya a París. Podeu consultar www.casalparis.cat per a més informació

  • Carte Vitale

Aquells que veniu a treballar a França amb un contracte francès, com que cotitzeu a la Seguretat Social francesa (Assurance Maladie), teniu dret a utilitzar els serveis mèdics mitjançant el sistema francès. Amb l’obteniment de la Carte vitale la Seguretat Social es fa càrrec de les vostres depeses sanitàries a França a través d’un sistema de reemborsament.

Si no treballeu, podeu utilitzar la Targeta sanitària europea (heu de fer les gestions a Catalunya amb una Oficina de la Seguretat Social abans de marxar).

És important saber que la sanitat francesa funciona amb un sistema de copagament, és a dir, que la Seguretat Social no cobreix tota la despesa. Cada acte mèdic té un reemborsament diferent, en el cas d’una simple visita al metge generalista és el 70 % del preu base (23€), independentment de la quantitat que s’hagi hagut de pagar al metge.

Cal tenir en compte que a França els preus dels metges varien segons si aquests són generals, especialistes, de la sanitat pública o privada (conventionnés secteur 1, conventionnés secteur 2 et non conventionnés). Generalment els preus se situen entre 22€ per la seguretat social pública i 25-50€ pels especialistes.

  • Mútues

Si tens en possessió la Targeta sanitària europea (TSE) que s’ha de fer a Catalunya, rebràs atenció mèdica pel sol fet de ser ciutadà de la UE. Aquesta és l’opció recomanada per als estudiants Erasmus o estudiants que tinguin previst estar-se a França en un poc espai de temps.

Amb la TSE, quan visites el metge, hauràs de pagar les despeses de la visita (23 €).  Perquè la Seguretat social espanyola et reemborsi els diners, hauràs de posar-te en contacte amb l’ens i enviar tota la documentació que et demanin. Tot i això, només et reemborsaran un 70% del total que has pagat per anar al metge.  A més, l’espera perquè et reemborsin els diners acostuma a ser llarga. Ara bé, has d’anar en compte a l’hora de visitar un metge o especialista i assegurar-te que tenen un conveni (conventionné) amb la Seguretat social espanyola perquè et tornin aquest 70% del cost. En cas que no en tinguis, hauries de pagar la totalitat del cost sense opció que la Seguretat social espanyola et reemborsi els diners.

Una altra opció si ets estudiants és donar-se d’alta de la Carte Vitale (CatSalut) en versió estudiant. És una opció que proporcionen totes les universitats i que podeu acceptar o bé rebutjar (si preferiu utilitzar la TSE). Aquesta targeta té un cost de 215€ durant tot l’any i com explicàvem abans, cobreix fins a un 70% del preu de la visita al metge. Aquesta és una opció recomanada per a estudiants que tinguin previst estar-se a França una llarga durada o per a estudiants que necessitin visita médica regularment. Amb aquesta Carte Vitale, per exemple, hauràs de pagar els 23€ de la visita, però la Seguretat Social Francesa et reemborsarà el 70% en qüestió de pocs dies. Per al 30% restant, també hi ha l’opció d’adherir-se a una de les mútues universitàries, que ofereixen descomptes interessants en òptiques.

En cas que vingueu a França per treballar, heu de saber que, des del passat 1 de gener de 2016, les empreses estan obligades a oferir una cobertura sanitària a través d’una mútua i n’han d’assumir, almenys, un 50% del cost. En la majoria dels casos, també es poden beneficiar dels avantatges de la mútua el cònjuge i els fills. Ara bé, la seva adhesió ha de ser validada per l’empresa. Els diferents avantatges que comporta la mútua són la cobertura d’una part de les despeses a les òptiques i al dentista, entre d’altres especialistes mediques. Per a més informació.

 

A la pàgina següent de la Seguretat social francesa, a la secció “Remboursements, prestations et aides” trobareu el detall de la cobertura pública francesa (doctor generalista – l’equivalent del metge o metgessa de cap –, medicaments, ulleres, hospitalitzacions, etc.).

Pel complement, hi ha moltes mútues diferents, i cadascuna sol proposar diferents graus de cobertura mèdica. Cal estudiar-les a fons i/o recórrer al boca a orella per a poder escollir-ne una. Aquesta pàgina us ajudarà a trobar una mutuelle.

 

  • Números de telèfon importants en cas d’emergència

 

112 : número de telèfon d’emergència en qualsevol país de la Unió europea

18 : Bombers

15 : SAMU (“urgences médicales en agglomération”)

17 : Policia

3624 : SOS Médecin 24h/24

 

 

  • Informació addicional

 

Per a més informació sobre com utilitzar els serveis sanitaris a França en tant que ciutadà de la Unió Europea, podeu consultar la pàgina del Centre des Liaisons Européennes et Internationales de Sécurité Sociale (CLEISS): http://www.cleiss.fr/particuliers/

 

Concretament, si sou estudiants us pot interessar l’enllaç següent: http://www.cleiss.fr/particuliers/je_viens_etudier_en_france.html

I si esteu buscant feina, us pot interessar aquest altre enllaç:

http://www.cleiss.fr/particuliers/je_viens_chercher_un_emploi.html

 

També podeu anar en persona al CLEISS per tenir informació concreta sobre el vostre cas:

 

“Centre des Liaisons Européennes et Internationales de Sécurité Sociale” (CLEISS)

11 rue de la tour des Dames

75436 Paris cedex 09

Tel. : +33 1 45 26 33 41

 

Horaris d’atenció al públic:

- de 9h30 a 12h00

- de 14h15 a 16h00

 

Horaris d’atenció telefònica:

- dilluns, dimecres i divendres: de 9h00 a 12h30

- dimarts i dijous: de 14h00 a 17h00

Treballar

Si veniu a París a buscar feina, voleu combinar els estudis amb una feina a mitja jornada o teniu pensat quedar-vos-hi durant l’estiu a treballar per perfeccionar l’idioma, aquí us donem una sèrie de consells que us poden ser útils.

  • Quina documentació necessito?

 

Currículum en francès

Carta de presentació (lettre de motivation): La carta de presentació és imprescindible a gairebé totes les feines per a les quals vulgueu optar. En aquesta carta hi heu d’exposar les raons que us porten a postular per aquesta feina, les vostres habilitats, què pot suposar per a vosaltres professionalment obtenir aquesta feina, etc. En moltes empreses també es valoren les cartes de recomanació que us puguin fer professionals per als quals heu treballat.

A l’hora de redactar la carta de presentació, cal tenir molta curra de la ortografia, de la gramàtica i del encadenament de les idees, la lectura ha de fluir i no ser forçada. A França és sol dir que una carta mal escrita, amb molts errors “fa mal als ulls” i es deixa de llegir.

 

  • Si voleu trobar una feina per un període llarg de temps

Trobareu informació de com fer-ho a:

  • Centre d’informació i documentació pels joves: centre que proporciona orientació als estudiants i joves perquè puguin trobar el seu lloc a la vida laboral o seguir amb uns estudis determinat segons el seu perfil. cidj.com .

 

  • Ajuntament de París: han elaborat una guia pràctica anomenada Travailler à Paris que podeu demanar a tots els ajuntaments dels arrondissements. També us pot interessar la part de “travailler” de la guia, també en pdf, de Un étudiant dans la ville.

 

Pels menors de 25 anys, aquí teniu un enllaç (Ajuntament de París) que us pot interessar:

 

Més informació sobre com trobar feïna a París (Ajuntament de París).

 

  • Pôle Emploi: és l’agència nacional encarregada de gestionar la recerca de treball i les prestacions per desocupació. És un servei que ofereix tot tipus d’informació per la recerca d’una ocupació (hi ha moltes ofertes i podeu penjar el vostre CV o sol·licitar els llocs de treball que més us agradin). Escrivint “étudiant” al motor de recerca, us apareixeran ofertes de treball per a estudiants.
  • A la pàgina del CROUS, tenen una secció sobre salons per a l’ocupació específicament per a estudiants (Baby sitting, Treballar a l’hiver, Treballar a l’estiu, ...).

 

  • Oficines de treball a través d’internet:

 

Jobetudiant

Monster

Paris Job

Adecco

Cadre Emploi

Paris Emplois

Letudiant.fr

 

  • Si voleu treballar només algunes hores a la setmana

 

  • Babysitting: Una feina pels estudiants és compatibilitzar els seus estudis cuidant de la mainada a les nits dels caps de setmana mentre els seus pares no hi són i cuidar-los a les tardes entre setmana fins que els seus pares tornin de treballar.

Les Tribus de Paris

Yoopala

Kinougarde

 

  • Interclass: és una empresa especialitzada en programes internacionals de formació i pràctiques que també ofereixen la possibilitat de fer cursos d’idiomes, anys sabàtics, voluntariat, au-pair, etc.

Interclass

 

  • Au Pair: Una persona Au Pair fa les mateixes funcions que el babysitter, però la diferència és que es conviu amb una família francesa. És una bona oportunitat també per millorar el francès. Més informació.

Iapa

Au Pair in France

Au-pair.org

 

  • A Facebook podeu cercar la pàgina del grup privat de Catalans a París. El grup és molt actiu i ben segur que trobareu feina puntual o de més durada.

 

  • Service Civique: és un programa llançat pel govern francès dirigit als joves entre 16 i 25 anys per dur a terme un servei voluntari en diferents àmbits o institucions : culturals, acció humanitària, educació per a tots, medi ambient, solidaritat, salut, esport, etc. No cal tenir cap titulació ni experiència per inscriure’s. El número d’hores varia segons les diferents missions que hi ha i els joves reben un salari (indemnisation).

 

  • Si voleu treballar a França durant l’estiu

 

  • A la página del SOC (Servei Públic d’Ocupació de Catalunya) podreu cercar ofertes de feina a nivell europeu.
  • També pots accedir a la pàgina moncat que mitjançant fitxes, et dona més indicacions sobre diferents països.
  • A la pàgina del SEPE (Servei públic per a l’ocupació estatal) trobareu informació sobre el programa EURES i ofertes de feina a França.
  • Rendez-vous jobs d’été: És important que us informeu també de les dates d’organització de trobades per aconseguir una feina d’estiu. (Jobs rendez-vous). Aquestes trobades posen en contacte empreses i treballadors per tenir una primera presa de contacte directe. A la pàgina del CROUS trobareu més informació.

 

  • Si voleu fer pràctiques o treballar dins del marc d’alguna iniciativa de la Unió Europea

 

  • Eurodissea: un programa multilateral d'intercanvis entre regions d'Europa, iniciat l'any 1985, que té per objectiu oferir als joves europeus i europees la possibilitat d'adquirir experiència professional i millorar el coneixement i l'ús d'un idioma estranger, mitjançant la realització de pràctiques en empreses. La durada de les estades és d'entre tres a set mesos, en funció de la regió d'acolliment i l'oferta de pràctiques professionals.

 

  • La Garantia juvenil és una iniciativa europea d'ocupació per reduir l'atur juvenil. Es tracta d'ajuts destinats a incentivar la contractació laboral en pràctiques de joves amb formació d'estudis superiors. Més informació a la pàgina del SOC i a la pàgina següent.

 

  • Pràctiques a les Institucions europees: la Comissió Europea, el Parlament Europeu, el Consell d’Europa i la resta d’organismes polítics i jurídics del continent ofereixen diferents programes de pràctiques per a joves llicenciats i amb màster o postgrau. Més informació.

 

  • Més informació sobre tots els programes europeus:

Eurodesk

Comitè de les Regions

 

  • Us podeu també dirigir al CIAJ (Centre d'Informació i Assessorament per a Joves) a Barcelona, al punt d’informació de la Oficina Jove de la Secretaria de Joventut – del Carrer de Calàbria a Barcelona – o a als nombrosos punts d’informació disseminats per tota Catalunya.

 

  • Voluntariat a França o participar en alguna activitat solidària

 

 

  • Bénévolat: programa adreçat a persones que destinen una part del seu temps a aquelles persones o associacions de diferents sectors que més ho necessiten. Està adreçat a voluntaris que volen transmetre la seva experiència i els seus coneixements, així com la seva voluntat de compromís. En la següent pàgina podreu cercar entitats amb les quals col·laborar.

 

  • France volontaires: Aquesta agència de l’Estat Francès dóna suport als voluntaris informació i els orienta a l’hora d’escollir la seva missió.

 

  • També pots fer un voluntariat europeu – SVE – a França (o en un altre país) cercant una entitat d’enviament des de Catalunya. El Voluntariat europeu és un voluntariat de una durada de entre 2 a 12 mesos a l’estranger, que t’inclou el viatge d’anada i de tornada, allotjament, menjar i diners de butxaca. És una experiència molt formadora i enriquidora. Pots contactar amb la Fundació Catalunya Voluntària, Nexes o COCAT així com moltes altres. A la pàgina del CRAJ (Centre de Recursos per a les Associacions Juvenils de Barcelona), trobaràs més informació.

 

Informació addcional

  • Compte bancari

* Nota: aquesta informació l’ha proporcionat el Casal de Catalunya a París (consulteu el seu web per a més informació: www.casalparis.cat .

Tenir un compte bancari és bastant important si teniu pensat instal·lar-vos a París durant un període de temps més o menys llarg ja que és necessari per poder pagar el lloguer, iniciar el contracte telefònic o obtenir la targeta de transport.

Hi ha una gran oferta bancària (la Banque Postale, la Caisse d’Épargne, CIC, Crédit Agricole, BNP Paribas, Société Générale, LCL) per tant, cal informar-se bé abans d’escollir-ne un. Per exemple alguns bancs ofereixen avantatges pels estudiants (baix cost per obrir el compte o contractar una assegurança) i d’altres tenen tarifes especials per joves o aturats (gratuïtat al tancar el compte, llibreta d’estalvi, productes pels joves, etc.).

Els tràmits per obrir el compte són senzills; en primer lloc s’ha de demanar una cita amb un conseller o una consellera del banc escollit. Heu de portar un document d’identitat i un justificant de residència (contracte de lloguer). Els i les estudiants haurien de presentar també un certificat o carnet d’estudiant per poder beneficiar-se dels privilegis.

 

  • Telèfon mòbil

La oferta de telefonia mòbil és bastant àmplia: Orange, SFR, Bouygues Télécom, Virgin, NRJ, M6Mobile, La Poste, Free, etc. Podeu escollir segons les vostres necessitats entre tenir un telèfon de contracte (“forfait”), de prepagament, amb tarifes d’accés a Internet, etc.

Per fer la vostra tria heu de tenir en compte les condicions que les companyies posen, per exemple, la clàusula de permanència (engagement), el consum mínim mensual, les hores de comunicació, etc. Al mateix temps fixeu-vos també en les promocions o avantatges (missatges gratuïts o il·limitats, minuts de trucades de regal...).

Important: Per tal de fer un contracte heu de portar un document d’identitat i un justificatiu bancari francès (RIB). Algunes companyies també permeten contractar-ho directament per Internet i només cal que tingueu ja obert un compte bancari.

Free és potser la millor opció de telefonia mòbil amb un forfet que ofereix 2 hores de trucades per mes, SMS i MMS il·limitats, 50Mo a França i 500Mo a Europa així com accés il·limitat a totes les xarxes Wifi Free per tot el país, per només 2€ al mes. Ofereix a més una forma molt senzilla de contractar una línia mòbil mitjançant maquines disseminades per les seves botigues o en molts quioscos, arreu del territori. Només cal una targeta bancària i el procés és ben ràpid.

 

  • Formació

Millorar el domini de l’idioma i de la cultura francesa

Si teniu pensat aprofitar l’estada per millorar l’idioma o començar classes o cursos de francès, no dubteu en consultar la informació següent:

Ajuntament de París: L’Ajuntament de París ofereix diferents cursos subvencionats de francès i també de llengües estrangeres. També ofereix altres cursos subvencionats d’altres àmbits. Els preus són molt assequibles, entre 100 i 180 euros.

Ajuntaments de municipis d’Île-de-France: La majoria dels ajuntaments (mairies) ofereixen cursos subvencionats de francès. Alguns demanen una carta d’atestació afirmant que vius en aquella localitat, però en d’altres només cal testificar que resideixes a França.

Universitats: Les universitats també ofereixen molts cursos de francès per a tots els nivells. Al mateix temps, una pràctica molt estesa a la universitat, però també a altres institucions, és l’intercanvi de llengües, és a dir, molts estudiants francesos busquen aprendre espanyol o català a canvi d’ensenyar francès. És una manera bona i econòmica d’aprendre l’idioma i conèixer gent nova.

Cours de Civilisation Française de la Sorbonne, iniciat el 1919, dispensen cursos de francès amb fonètica i ensenyaments de civilització francesa. També ofereixen cursos per a preparar els diplomes acreditatius de llengua francesa així com d’accés a la universitat francesa.

L’Alliance Française, creada a finals del S.XIX, és la institució pública presenta en 133 països mitjançant més de 800 centres, de promoció i difusió de la llengua francesa i de les cultures francòfones. Tenen una oferta ampla i diversa de cursos de llengua i cultura franceses.

L’Institut Cervantes també ofereix cursos de francès de preparació per a exàmens oficials dels diferents nivells del Marc Comú de Referència Europea.

Acadèmies: També hi ha la possibilitat de millorar el francès en acadèmies, encara que els preus acostumen a ser més elevats.

Langue France

Institut de Langue Française

 

  • Altres formacions

També us pot interessar formar-vos en idiomes estrangers (a part del francès), manualitats, música o esport.

A París hi han els Centres Paris Anim’ (un o dos a cada barri) que ofereixen moltes activitats, animacions i espectacles a un cost molt baix. En total són 51 centres per tota la ciutat.

L’Ajuntament de París a més dels cursos de llengües que presentàvem abans, també ofereix moltes altres formacions. Hi ha cursos amb compromís d’un semestre o d’un any i cal assistir-hi de manera regular. L’oferta és diversa i avarca molts àmbits: Arts aplicades i comunicació, Artesania, Sanitat i social, Medi ambient, etc.

També hi han moltes formacions de la universitat a distància. A les pàgines de les universitats trobareu informació sobre les modalitats.

 

  • Ambaixada i Consolat d’ Espanya

4.1. Ambaixada d’Espanya a França:

22, avenue Marceau

75381 Paris Cédex 08

01.44.43.18.00

emb.paris@maec.es

http://www.exteriores.gob.es/Embajadas/Paris/es/Paginas/inicio.aspx

En el cas de que hagueu de realitzar algun tràmit oficial, perdeu o us robin el DNI o passaport heu de contactar el Consolat espanyol.

4.2. Consolat general d’Espanya a París

165, Boulevard Malesherbes
75017 Paris

01.44.29.40.00
cgesp.paris@mail.maec.es

http://www.exteriores.gob.es/Consulados/Paris/es/Paginas/inicio.aspx

 

  • Vot (eleccions municipals, autonòmiques, estatals i europees)

Si en el moment en que es realitzen eleccions a Espanya ja siguin locals, autonòmiques, estatals o europees desitgeu votar consulteu els passos que heu de seguir:

http://elecciones.mir.es/locales2011/Contenido/Voto_desde_el_extranjero.htm

Per a votar necessitareu estar registrats al consolat espanyol. Si us registreu com a resident (voleu estar a França durant un llarg període de temps) haureu de fer les gestions un parell de mesos (com a mínim) abans de les eleccions. Registrar-se com a resident us fa estar inscrits al padró a l’estranger i per tant, perdreu el dret de votar a Catalunya (haureu de votar obligatòriament a França a través del consolat). Un cop estigueu registrats podeu esperar la butlleta de vot a la vostra adreça (enviada directament pel consolat).

També us podeu registrar com a no residents (o de pas). Aquest registre us manté al padró del vostre municipi català, però us permet poder fer gestions administratives al consolat (entre les quals hi ha el dret a vot a l’estranger). Si us decidiu per aquest tipus de registre, haureu de dirigir-vos al consolat abans del termini del període de vot (aproximadament un mes abans de la data de vot a Catalunya) i votar allà mateix.

 

  • Declaració de la renda (Déclaration du revenu)

S’ha d’efectuar la declaració de renda de manera anual (igual que a Espanya). Hi ha dues maneres de fer-ho; o bé amb el formulari de paper que s’ha d’entregar a una oficina de d’hisenda o enviar directament per Internet.

La declaració de la renda l’ha de fer tota persona que tingui un domicili fiscal a França, sigui o no francesa, o que tingui un domicili fiscal a l’estranger però fonts de renda a França (que tingui un immoble a França per exemple, o rebi un salari al país).

En cas de no complir aquests requisits, esdevindreu persones “non imposables”. Tot i no ser obligatori, fer la declaració de la renta us pot ser beneficiós perquè obtindreu un “un avis de non-imposition”, un justificant de la vostra condició de “non imposable” que podreu necessitar a l’hora de demanar determinades ajudes socials (per exemple l’aide au logement).

Penseu que el primer any de la vostra declaració de la renda haureu de descarregar-vos del web http://www.impots.gouv.fr/ el formulari nº2042 o anar-lo a buscar a una oficina d’hisenda (només cal que us acosteu a la oficina del vostre barri).

De cara als anys següents, rebreu a la vostra adreça un esborrany de declaració (déclaration pré-remplie) i simplement haureu d’omplir la casella de l’estat civil, la de la situació familiar i la que afirma que esteu sotmesos a “imposition”. Assegureu-vos de que tota la informació és correcte abans de signar-la (o validar-la per internet).

Si necessiteu ajuda per omplir la vostra declaració, podeu fer un cop d’ull als documents següents:

També podeu demanar ajuda a un professional perquè us ajudi amb tots els tràmits. Més informació a: http://vosdroits.service-public.fr/F358.xhtml

Atenció: Les dates d’entrega varien segons l’any i apareixen publicades al web!

 

  • Dies festius a França 2016 i 2017

Podeu consultar el web http://www.joursferies.fr/ per a més informació.

France

2017

2018

Jour de l'an

1 de gener

1 de gener

Lundi de Pâques

17 d’abril

2 d’abril

Fête du Travail

1 de maig

1 de maig

8 Mai 1945

8 de maig

8 de maig

Jeudi de l'Ascension

25 de maig

10 de maig

Lundi de Pentecôte

21 de maig

5 de juny

Fête Nationale

14 de juliol

14 de juliol

Assomption

15 d’agost

15 d’agost

La Toussaint

1 de novembre

1 de novembre

Armistice

11 novembre

11 de novembre

Noël

25 de desembre

25 de desembre

 

  • Més informació d’interès

 

 

Bon voyage!

Bon voyage !

Des de la Delegació del govern a França esperem que aquest recull d’informació de com “viure, estudiar i treballar a París” us sigui útil a l’hora d’instal·lar-vos a la capital francesa.

Des d’aquí només ens queda desitjar-vos una feliç estada, i animar-vos a contactar-nos si necessiteu qualsevol tipus d’assessorament.

Finalment, no dubteu en enviar-nos suggeriments per millorar el contingut d’aquest dossier: els vostres comentaris seran molt benvinguts.

Restem a la vostra disposició,

 

 

Delegació del Govern a França

50, rue Saint Ferdinand (Pavillon sur Cour)

75017 París (França)

Tel: +33 56 81 29 29

france@gencat.cat

Data d'actualització:  13.09.2017